icu-newtitle.jpg

Kanji Lyrics

ここに日本語で歌詞があります。そして私はこの歌詞では英語が日本語に訳しました、日本人の為に。

Fight All Night

訳:「一晩中でファイト」

 

Fight all night…

 

Fight all night!
Fight all night!
Ah
深紅の林檎の木を手にしアダムは蘇る
あなたは微笑み寄り添えるまま
Ah
理性を失いそうな鼓動乱れるこの胸を
堕天使がナイフで突き刺してくる
心に薔薇の花咲いて乱れる夜の中
甘く溶けて綺麗な蜜になれ

 

そうさ僕達は愛しあう為生まれてきた
求めあう熱い気持ちを刻もう永遠に…Fight all night!

 

誰か教えてリアルなエモーション
この夜超えられずに1人戦うさ
自分で努力してここまで歩いてきた
何を手にしたかわからずここまできた
I'm hoping this song will reach you
I'm hoping this song will reach you

訳:この歌を君に届くようと)
Fight all night!

 

そうさ僕達は愛しあう為生まれてきた
求めあう熱い気持ちを刻もう永遠に
この愛が今ふたり包む本能を縛るルールなら
そんなの要らないリアルが欲しいよ

Fight all night!
Fight all night!
Fight all night!

Love in Snow

訳:「雪の中愛」

 

切なくなる帰り道 いつまで続くの
心の隙間を埋めてくれる雪
いつも見慣れた風景に 君がいるだけで
見たことのない街に見えてくる

 

叶わない恋だとしても
「君が好きです」
会いたい会いたい
それだけを望みます

 

溢れる想いをあなたに届けましょう
白い雪に込めて
静かに降る雪は
誰かの愛の言葉だから

 

叶わない恋だとしても
「君が好きです」
会いたい会いたい
それだけを望みます

 

溢れる想いをあなたに届けましょう
白い雪に込めて
静かに降る雪は
誰かの愛の言葉だから

 

やがて雪が止んで 光が差して
通じ合えるのでしょう
私はいつも見上げてる
止むはずのない雪を

Red Sun

訳:「赤い太陽」

 
Nightmare Over 悪い夢が消えて
Morning Glory 今日の世界に変わる
そのはざまからやって来たのかい?
Yours Eyes 真っ赤に燃えて
それとも太陽と握手して
Your Heart そんなに熱いの?
Moonshine Broken イヤな時代は終わる
声が聞こえるんだ
あいつの歌 響き
この街を夢で洗う
Wow wow...

Red Sun Comin’どうか僕に火をつけてよ(Break away)
Red Sun Hold You なんかあいつ僕に似てる
Red Sun Comin’ 太陽から来た奴さ(Break Away)
Red Sun Burning 愛や祈り胸に刻むよ
Wow Wow Yeah
Red Sun Comin’ どうか僕に火をつけてよ(Break away)
Red Sun Hold You なんかあいつ僕に似てる
Red Sun Comin’ 太陽から来た奴さ(Break Away)
Red Sun Burning 愛や祈り胸に刻むよ
Red Sun Comin’ きっとあいつ太陽さ(Break Away)
Red Sun Burning 澄んだ瞳 空に残して
Wow Wow Yeah
Wow Wow Yeah

My Angel, You Are Angel

訳:「僕の天使よ、君が天使だよ」

(だと思います。。。)

Yes 朝焼けにも気付かず うつむいたまま
石コロ蹴っ飛ばした
So 夕焼け雲の向こうに
問いかける空 答えのない未来だ

全部、形にしたなら
壊れてしまいそうな
暗い時代に
「愛の言葉」
届けるための唄
君の前髪に触れた

My Angel,you are Angel
不思議なくらいに
見つめ合うから 約束になった
My Angel,you are Angel
素直な心をつないだ声が 光に変わった希望

My Angel,you are Angel
不思議なくらいに
見つめ合うから 約束になった
My Angel,you are Angel
素直な心を つないだ声が 光に変わった
ほらきっと ただそっと
降り出した雨に
触れた素肌を 寄せあうみたいに
My Angel,you are Angel
いつもそばにいるよ
今この唄が約束
僕達の希望

晴天の霹靂

 

今晴天の霹靂に
僕はひとり悩んでるんだ
身動きさえもとれないほど
蒼い閃光がこの身体を
(閃光がこの身体を今)
撃ち抜いてくよ
痛みも分からないくらいに
激しく

 

2回目のキスは痛いからスキじゃない
傷つくだけの
リスクなら溺れたくないんだ
避ける仕草は
イッタイゼンタイ何なんだい?
気取らない微妙な
カケヒキはぼくより恋愛慣なの?

キミの冷静な素振りは計算外
ココロ狂わせる
予想に反した行動が
マジに刺激するよ

 

まだ、晴天の霹靂に
ボクは今日も振りまわされ
身動きさえもとれないから

熱い閃光がこの身体を
(閃光がこの身体を今)
焦がしていくよ
痛みも残さないくらいに
切なく

 

青天の霹靂に
ボクはいまだ悩んでるんだ
がんじがらめの日々の中
白い雷鳴がこの
ココロ
(雷鳴がこの
ココロの奥)
鳴り響いてる
痛みを持てあますくらいに

 

ワレタカガミノ
ナカニアフレル
ホントノボクハ ドレナンダ
アヤツラレテル
オドラサレテル
スガタモボクナノ…?

 

ワレタカガミノ ナカニアフレル ホントノボクハ ドレナンダ
アヤツラレテル オドラサレテル スガタモアイナノ…?

Hesitate

訳:「躊躇う」
 

寝たあと 寂しい背中
いとしくて
無理矢理 想いを切り出せないよ
キスした唇まだ濡れていて
静かで寝息さえ遠かった
もうやめよう うずくまっているのは
つまづいていいから
カッコ悪くていいから

 

Everything I wanna say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone

訳:

すべて伝えたい

二人の昔々より

何時でも伝えられなくて一人で)
壊れそうな静けさ
もしも今すぐ君に
想い伝えたら
もう戻れない
今はただ抱き締めたいだけ

 

一億の人の中一つ
君とゆう居場所見付けたよ
窮屈なら上着脱げばいい
寄り添えばそこに居るよ

Everything I wanna say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone

訳:

すべて伝えたい

二人の昔々より

何時でも伝えられなくて一人で)
壊れそうな静けさ
もしも今すぐ君に
想い伝えたら
もう戻れない
今はただ抱き締めたいだけ

Le ciel ~君の幸せ祈る言葉~

(フランス語の言葉の訳は「空」です)

君に伝えたい言葉があるんだ

きっとどんな事からも君を守ってくれる
やっと手に入れた魔法の言葉
Le ciel!
 
(フランス語より訳した:)

友達にきかせようよ

マホウの物語を  

僕は君を見放さないから

飛び越えてごらん

エルフの森の中空を見上げ

風の先に君の匂い探す
剣をかざして楽園の頂に立つ

地平線に君の顔が浮かんだ

ラン ラン ラン ラン 

二人に愛が降り注ぐ
もう二度と夢を止めないで

遠のく意識に刻む君のイニシャル
落とした涙 紡いでくメロディー
破れたマントが旅の終わり告げる

瞼のむこうに君の声を聞いた

ラン ラン ラン ラン 

君に会いに行くそのまま
もう少し恋をとめないで

(フランス語より訳した:)

ついておいで そして隠れないで  

僕についてきて 君が必要なんだ  

もっとひきよせてもいいかい?

君のことは何も知らない 名前さえ年齢も

しかし後悔はさせないさ僕を控げるよ

僕についてきて 君が必要なんだ  

もっとひきよせていいかい?  

君のことは何も知らない 名前さえ年齢も

しかし後悔はさせないさ僕を控げるよ

Yeah!

ラン ラン ラン ラン 

二人に星が降り注ぐ

もう二度と夢をとめないで

ラン ラン ラン ラン 

君に会いに行くそのまま
もう少し恋をとめないで

(フランス語より訳した:)

友達にきかせようよ

マホウの物語を  

僕は君を見放さないから

飛び越えてごらん

君に伝えた言葉

ここでならずっと永遠の愛を
一緒に行こう Le ciel...

LOVE OR LIKE

訳:「恋か好きか」

 

Ooh~

To be together
Just be together
Ooh… be with you

(訳:

一緒にいるように

ただ一緒にいる

おお、君といる)

Tululu…

Love or like 2U
好きって言えばただなんとなく

愛しさが重くなるから
なんか淋しいね
単純な言葉 君と見つけた あの小さな宝箱
何気ない 時間がつなぐ裸のうた


2つの想いが重なるから
そっと見つめる君のこと
うつむいた君の笑顔 解けないよ
ちょっとでもそばを歩かせて

Love or like 2U
想い出なんて 捨てていきなよ
今日からは 僕が君だけを
守り続けるよ
幼ない気持ち くり返すメロディー もどる場所は無いから
Just this song for U (訳:この歌は君だけの為に)

迷いただよう裸のうた

Just a little love, a little love can change it all (x3)

(訳:愛の少しだけはすべてを代わられる)

いつだって空にココロをうつして

よせ合った気持ち色あせぬように
ためらった午後は風に流されて
I'm just fall in love (訳:ただ恋にする)

君となら

 

2つの想いが重なるから
そっと見つめる君のこと
うつむいた君の笑顔 解けないよ
ちょっとでもそばを歩かせて

Tululu…
U just call my name(訳:君はただ僕の名前を叫んで)

くせになる
Tululu…
I just fall in love (訳:ただ恋にする)

君となら

そろそろもっと増やす。

We are the fairies. We believe in him, because he believes in us.